-
No, que va a ser seis veces el dinero.
لا, سيكون المال ستة أضعاف
-
Ud. está al menos seis veces más equivocada.
فخطؤكِ يعادل على الأقل ستة أضعاف خطئي
-
Estadísticamente, tiene seis veces más probabilidades de ser alcanzado por un rayo.
إحصائيا، لديك ستة أضعاف ما يحتمل أن تضرب بصاعقة
-
- Seis veces y media el tamaño de mi pueblo. - Ya lo he visto.
. ست اضعاف و نصف حجم مسقط رأسي - . أرى هذا -
-
China tiene prevista una expansión que prácticamente sextuplicará su capacidad para la misma fecha.
وتنوي الصين تحقيق توسع يبلغ ستة أضعاف تقريبا في قدراتها بحلول نفس التاريخ.
-
A pesar de su nombre, Groenlandia (Tierra-verde) es en su mayoría blanca, cubierta por una capa gigante de hielo seis veces el tamaño del Reino Unido.
،بصرف النظر عن اسمها (يغلب البياض على (جرينلاند يُغطيها صفيحة جليدية عملاقة تفوق مساحتها ستة أضعاف المملكة المتحدة
-
Los escandalosos subsidios económicos concedidos todos los años a los agricultores de los países industrializados son seis veces mayores que los 50.000 millones de dólares adicionales que se necesitan anualmente para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
وتبلغ الإعانات الاقتصادية المفرطة التي تمنح كل عام للمزارعين في البلدان الصناعية ستة أضعاف مبلغ الـ 50 بليون دولار الإضافي اللازم سنويا لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
-
En la grabación se percibe con claridad que esa camioneta Mitsubishi Canter avanzaba a una velocidad aproximadamente seis veces menor que todos los demás vehículos que atravesaban el mismo tramo de calle.
وبيَّن التسجيل بوضوح أن شاحنة الميتسوبيشي كانتر كانت تتنقل بسرعة أبطأ ستة أضعاف من جميع المركبات الأخرى التي كانت تعبر نفس الجزء من الطريق.
-
Se necesita una acción mundial a fin de reducir aún más el precio de los fármacos antirretrovirales para pautas terapéuticas de primera y segunda línea y elaborar pautas terapéuticas adecuadas para niños, que actualmente cuestan hasta seis veces más que las formulaciones para adultos.
ويلزم اتخاذ إجراءات على الصعيد العالمي لزيادة خفض أسعار أدوية العلاج المضاد للفيروسات الرجعية لكل من علاجي الخط الأول والثاني ولتطوير علاجات مناسبة للأطفال، وهي العلاجات التي تكلِّف حاليا ستة أضعاف الأدوية التي يتناولها الكبار.
-
Para 2010, el Protocolo de Montreal reducirá las emisiones de gases de efecto invernadero en 11,7 GtCO2-eq.a-1, cifra 5 a 6 veces superior a los objetivos de reducción de las emisiones para 2012 del Protocolo de Kyoto.
وبحلول عام 2010، سيؤدي بروتوكول مونتريال إلى تقليل انبعاثات غازات الاحتباس الحراري بمقدار يعادل 11 جيغا طن من ثاني أكسيد الكربون في السنة، وهو يفوق ستة أضعاف تخفيضات الانبعاثات المستهدفة في بروتوكول كيوتو في العام 2012.